火上加油
- 拼音
- huǒ shànɡ jiā yóu
- 注音
- ㄏㄨㄛˇ ㄕㄤˋ ㄐ一ㄚ 一ㄡˊ
- 五笔
- ooo h ek im
- 词性
- 动词成语
- 近义词
- 火上浇油泼油救火挑拨离间推波助澜推涛作浪
- 反义词
- 如汤沃雪
- 英语翻译
- to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation, to enrage people and make matters worse
- 德语翻译
- (expr. idiom.) jeter, mettre ou verser de l'huile sur le feu, aggraver la situation, envenimer le conflit
- 法语翻译
- Öl ins Feuer gießen (V)
- 成语
- 火上加油
- 更新
词语解释
火上加油[ huǒ shànɡ jiā yóu ]
⒈ 比喻增加人的愤怒或使事态更加严重。也说“火上浇油”
例这个国家情况很槽,火上加油的是它又成了牺牲品。
英to hasten; add fuel over the fire;
引证解释
⒈ 见“火上浇油”。
国语辞典
火上加油[ huǒ shànɡ jiā yóu ]
⒈ 比喻使事态更加扩张或恶化。。也作「火上添油」、「火上浇油」。
引《官场现形记·第五回》:「三荷包也不睬他,把他气得越发火上加油了」
近推波助澜
反如汤沃雪