蚕妇

 
作者: 清代   张俞

昨日入城市,归来泪满巾。
遍身罗绮者,不是养蚕人。

(zuó)
()
()
(chéng)
(shì)
(guī)
(lái)
(lèi)
(mǎn)
(jīn)
(biàn)
(shēn)
(luó)
()
(zhě)
()
(shì)
(yǎng)
(cán)
(rén)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

张俞蚕妇翻译

昨日入城市,归来泪满巾。
一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。

遍身罗绮者,不是养蚕人。
因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!

参考资料:

1、田国钰.《中学生古诗文助读》:东北师范大学出版社,1987年:18

张俞蚕妇译文注释

昨日入城市,归来泪满巾。
市:做买卖或买卖货物地方。
这里是指卖出蚕丝。
巾:手巾或者其他的用来擦抹的小块布。

遍身罗绮(qǐ)者,不是养蚕人。

遍身:全身上下。
罗绮:丝织品的统称。
罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。
绮,有花纹或者图案的丝织品。
在诗中,指丝绸做的衣服。

参考资料:

1、田国钰.《中学生古诗文助读》:东北师范大学出版社,1987年:18

《蚕妇》作者介绍

张俞简介 张俞:字少愚,益州郫(今四川郫县)人。......
© 2017-2024 古诗网 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍

粤ICP备2022032739号-1