落花有意,流水无情
- 拼音
- luò huā yǒu yì,liú shuǐ wú qíng
- 注音
- ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ 一ㄡˇ 一ˋ,ㄌ一ㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄨˊ ㄑ一ㄥˊ
- 繁体
- 落花有意,流水無情
- 五笔
- aitk awx e ujn , iyc ii fq nge
- 词性
- 成语
- 成语
- 落花有意,流水无情
- 更新
词语解释
落花有意,流水无情[ luò huā yǒu yì,liú shuǐ wú qíng ]
⒈ 比喻一方有意,一方无情。单恋,单相思。
英shedding petals,the waterside flower pines for love,while the heartless brook babbles on unrequited love;
引证解释
⒈ 后以“落花有意,流水无情”比喻一方有意、一方无情。多指恋爱方面的事。
引《续传灯录·温州龙翔竹庵士珪禅师》:“落花有意随流水,流水无情恋落花。”
《醒世恒言·卖油郎独占花魁》:“谁知 朱重 是个老实人,又且 兰花 齷齪丑陋, 朱重 也看不上眼。以此,落花有意,流水无情。”
国语辞典
落花有意,流水无情[ luò huā yǒu yì,liú shuǐ wú qíng ]
⒈ (谚语)比喻一方有意,另一方却无情。
引《醒世恒言·卷三·卖油郎独占花魁》:「谁知朱重是个老实人,又且兰花龌龊丑陋,朱重也看不上眼。以此落花有意,流水无情。」