夜宿七盘岭(独游千里外)

 
作者: 唐代   沈佺期
【夜宿七盘岭】
独游千里外,高卧七盘西。
山月临窗近,天河入户低。
芳春平仲绿,清夜子规啼。
浮客空留听,褒城闻曙鸡。

()
()
宿(xiǔ)
()
(pán)
(lǐng)
()
()
(yóu)
(qiān)
()
(wài)
(gāo)
()
()
(pán)
西()
(shān)
(yuè)
(lín)
(chuāng)
(jìn)
(tiān)
()
()
()
()
(fāng)
(chūn)
(píng)
(zhòng)
绿()
(qīng)
()
()
(guī)
()
()
()
(kōng)
(liú)
(tīng)
(bāo)
(chéng)
(wén)
(shǔ)
()

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

沈佺期夜宿七盘岭翻译

独游千里外,高卧七盘西。
我独自远游在千里之外,如今在七盘山的西面高枕而卧。

晓月临窗近,天河入户低。
拂晓的残月很近地挨着窗子,天上的银河向西低垂,仿佛要从门户中流入。

芳春平仲绿,清夜子规啼。
在这芬芳艳美的春天,银杏树一片翠绿,凄清的夜里,传来了子规的哀啼。

浮客空留听,褒城闻曙鸡。
我孤身在外,无依无靠,空自留在这里听那子规的凄鸣,褒城里传来公鸡报晓之声。

参考资料:

1、彭定求等全唐诗(上)上海:上海古籍出版社,1986:243
2、于海娣等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010:36

沈佺期夜宿七盘岭译文注释

独游千里外,高卧七盘西。
游:诗人对流放的婉转说法。
高卧:此处用以形容旅途的寂寞无聊。

晓月临窗近,天河入户低。
晓月临窗近:晓,一作“山”;窗,一作“床”。
天河:银河。

芳春平仲绿,清夜子规啼(tí)
平仲:银杏的别称,俗称白果。
子规:杜鹃鸟。
相传是古蜀王望帝杜宇之魂化成,暮春鸣声悲哀如唤“不如归去”,古以为蜀鸟的代表,多用作离愁的寄托。

浮客空留听,褒(bāo)城闻曙(shǔ)鸡。
浮客:无所归宿的远行之游子。
褒城:地名,在今陕西汉中北。

参考资料:

1、彭定求等全唐诗(上)上海:上海古籍出版社,1986:243
2、于海娣等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010:36

《夜宿七盘岭(独游千里外)》作者介绍

沈佺期简介沈佺期 沈佺期,生卒年不详,字云卿,相州内黄(今河南内黄)人。上元二年进士,官至太子少詹事。曾因贪污及谄附张易之,被流放欢州。他与宋之问齐名,号称「沈宋」。他们的诗作大都是歌舞升平的应制诗。主要成就是总结了六朝以来声律方面的创作经验,完善了律诗形式,使之趋于成熟。有《沈佺期集》。......
© 2017-2024 古诗网 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍

粤ICP备2022032739号-1