敝帚自珍文言文诗词赏析

文言文《敝帚自珍》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:

【原文】

文人相轻,自古而然。傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休。”

夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短。里语曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自见之患也。

【注释】

轻:轻视

傅毅之于班固:傅毅、班固均为东汉文学家、史学家。

鲜:很少

超:班超。班固之弟,东汉名将。

自休:自己止住。

自见:见自,表现自己的长处。

体:体裁

患:祸患

里语:俗语,民间谚语

然:这样

之于:与……相比

而:可是

斯:这

休:停止

是以:因此

弊:破,旧

【翻译】

文人互相轻视,自古以来就是如此。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:"傅武仲因为能写文章当了兰台令史,(但是却)下笔千言,(冗长松散)自己也止不住。”大凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的,因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的,俗话说:"家中有一把破扫帚,也会看它价值千金。"这是看不清自己的毛病啊。

本文内容由网友上传(或整理自网络)转载请注明:http://www.gushicn.com/zhishi/102.html

« 上一篇2022-01-23 21:16
下一篇 »2022-01-23 21:16
© 2017-2024 古诗网 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍

粤ICP备2022032739号-1