塞下曲六首

 
作者: 唐代   李白

五月天山雪,无花只有寒。
笛中闻折柳,春色未曾看。
晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。
愿将腰下剑,直为斩楼兰。

天兵下北荒,胡马欲南饮。
横戈从百战,直为衔恩甚。
握雪海上餐,拂沙陇头寝。
何当破月氏,然后方高枕。

骏马似风飙,鸣鞭出渭桥。
弯弓辞汉月,插羽破天骄。
阵解星芒尽,营空海雾消。
功成画麟阁,独有霍嫖姚。

白马黄金塞,云砂绕梦思。
那堪愁苦节,远忆边城儿。
萤飞秋窗满,月度霜闺迟。
摧残梧桐叶,萧飒沙棠枝。
无时独不见,流泪空自知。

塞虏乘秋下,天兵出汉家。
将军分虎竹,战士卧龙沙。
边月随弓影,胡霜拂剑花。
玉关殊未入,少妇莫长嗟。

烽火动沙漠,连照甘泉云。
汉皇按剑起,还召李将军。
兵气天上合,鼓声陇底闻。
横行负勇气,一战净妖氛。

()
(yuè)
(tiān)
(shān)
(xuě)
()
(huā)
(zhī)
(yǒu)
(hán)
()
(zhōng)
(wén)
(shé)
(liǔ)
(chūn)
()
(wèi)
(céng)
(kàn)
(xiǎo)
(zhàn)
(suí)
(jīn)
()
(xiāo)
(mián)
(bào)
()
(ān)
(yuàn)
(jiāng)
(yāo)
(xià)
(jiàn)
(zhí)
(wéi)
(zhǎn)
(lóu)
(lán)
(tiān)
(bīng)
(xià)
(běi)
(huāng)
()
()
()
(nán)
(yǐn)
(héng)
()
(cóng)
(bǎi)
(zhàn)
(zhí)
(wéi)
(xián)
(ēn)
(shèn)
()
(xuě)
(hǎi)
(shàng)
(cān)
()
(shā)
(lǒng)
(tóu)
(qǐn)
()
(dāng)
()
(yuè)
(shì)
(rán)
(hòu)
(fāng)
(gāo)
(zhěn)
(jun4)
()
()
(fēng)
(biāo)
(míng)
(biān)
(chū)
(wèi)
(qiáo)
(wān)
(gōng)
()
(hàn)
(yuè)
(chā)
()
()
(tiān)
(jiāo)
(zhèn)
(jiě)
(xīng)
(máng)
(jìn)
(yíng)
(kōng)
(hǎi)
()
(xiāo)
(gōng)
(chéng)
(huà)
(lín)
()
()
(yǒu)
(huò)
(piáo)
(yáo)
(bái)
()
(huáng)
(jīn)
(sāi)
(yún)
(shā)
(rào)
(mèng)
()
()
(kān)
(chóu)
()
(jiē)
(yuǎn)
()
(biān)
(chéng)
(ér)
(yíng)
(fēi)
(qiū)
(chuāng)
(mǎn)
(yuè)
()
(shuāng)
(guī)
(chí)
(cuī)
(cán)
()
(tóng)
()
(xiāo)
()
(shā)
(táng)
(zhī)
()
(shí)
()
()
(jiàn)
(liú)
(lèi)
(kōng)
()
(zhī)
(sāi)
()
(chéng)
(qiū)
(xià)
(tiān)
(bīng)
(chū)
(hàn)
(jiā)
(jiāng)
(jun1)
(fèn)
()
(zhú)
(zhàn)
(shì)
()
(lóng)
(shā)
(biān)
(yuè)
(suí)
(gōng)
(yǐng)
()
(shuāng)
()
(jiàn)
(huā)
()
(guān)
(shū)
(wèi)
()
(shǎo)
()
()
(zhǎng)
(jiē)
(fēng)
(huǒ)
(dòng)
(shā)
()
(lián)
(zhào)
(gān)
(quán)
(yún)
(hàn)
(huáng)
(àn)
(jiàn)
()
(hái)
(zhào)
()
(jiāng)
(jun1)
(bīng)
()
(tiān)
(shàng)
()
()
(shēng)
(lǒng)
()
(wén)
(héng)
(háng)
()
(yǒng)
()
()
(zhàn)
(jìng)
(yāo)
(fēn)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

李白塞下曲六首翻译

五月天山雪,无花只有寒。
五月的天山仍是满山飘雪,只有凛冽的寒气,根本看不见花草。

笛中闻折柳,春色未曾看。
只有在笛声《折杨柳》曲中才能想象到春光,而现实中从来就没有见过春天。

晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。
战士们白天在金鼓声中与敌人进行殊死的战斗,晚上却是抱着马鞍睡觉。

愿将腰下剑,直为斩楼兰。
但愿腰间悬挂的宝剑,能够早日平定边疆,为国立功。

参考资料:

1、于海娣 等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010:120-122
2、詹福瑞 等李白诗全译石家庄:河北人民出版社,1997:168-173

李白塞下曲六首译文注释

五月天山雪,无花只有寒。
天山:指祁连山。

笛中闻折柳,春色未曾看。
折柳:即《折杨柳》,古乐曲名。

晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍(ān)
金鼓:指锣,进军时击鼓,退军时鸣金。

愿将腰下剑,直为斩楼兰。

参考资料:

1、于海娣 等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010:120-122
2、詹福瑞 等李白诗全译石家庄:河北人民出版社,1997:168-173s

李白塞下曲六首赏析

五月天山雪,无花只有寒。
笛中闻折柳,春色未曾看。
晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。
愿将腰下剑,直为斩楼兰。

  首句言“五月天山雪”,已经扣紧题目。五月,在内地正值盛夏。韩愈说“五月榴花照眼明,枝间时见子初成”,赵嘏说“和如春色净如秋,五月商山是胜游”。但是,李白所写五月却在塞下,在天山,自然,所见所感也就迥然有别。天山孤拔,常年被积雪覆盖。这种内地与塞下在同一季节的景物上的巨大反差,被诗人敏锐地捕捉,然而,他没有具体细致地进行客观描写,而以轻淡之笔徐徐道出自己内心的感受:“无花只有寒”。“寒”字,隐约透露出诗人心绪的波动,何况寒风之中又传来《折杨柳》的凄凉曲调呢!春天在边疆是看不到的,人们只能从笛曲之中去领受,去回味。《折杨柳》为乐府横吹曲,多写行客的愁苦。在这里,诗人写“闻折柳”,当亦包含着一层苍凉寒苦的情调。他是借听笛来渲染烘托这种气氛的。诗为五律,依惯例当于第二联作意思上的承转,但是李白却就首联顺势而下,不肯把苍凉情绪稍作收敛,这就突破了格律诗的羁绊,以气脉直行,豪纵不拘,语淡而雄浑为其特色了。

  “晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。”古代出征要敲击钲、鼓,用来节制士卒进退,五、六两句,写的正是这种情况。语意转折,已由苍凉变为雄壮。诗人设想:自己来到边塞,就在天山脚下,整日过着紧张的战斗生活。白天在钲、鼓声中行军作战,晚上就抱着马鞍子打盹儿。这里,“晓战”与“宵眠”相对应,当是作者有意在概括军中一日的生活,其军情之紧张急迫,跃然纸上。“随”字,摹状士卒的令行禁止。“抱”字,描绘士卒夜间警备的情况。二句写的是士卒的生活场景,而他们守边备战,人人奋勇,争为功先的心态则亦尽情流露出来。

  “愿将腰下剑,直为斩楼兰。”斩楼兰:据《汉书·傅介子传》:“汉代地处西域的楼兰国经常杀死汉朝使节,傅介子出使西域,楼兰王贪他所献金帛,被他诱至帐中杀死,遂持王首而还”。这里是借用傅介子慷慨复仇的故事,表现诗人甘愿赴身疆场,为国杀敌的雄心壮志。“直”与“愿”字呼应,语气斩截强烈,一派心声,喷涌而出,自有夺人心魄的艺术感召力。

参考资料:

1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:120-1222、萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:243-2443、周啸天 等.唐诗鉴赏辞典补编.成都:四川文艺出版社,1990:136-139

《塞下曲六首》作者介绍

李白简介李白 李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年(755)安史之乱起,他隐......
© 2017-2024 古诗网 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍

粤ICP备2022032739号-1