黄帝内经灵枢卫气行译文

黄帝问岐伯说:我想听听卫气运行的情况,它是怎样出入于阴阳之分而周行全身的呢?

岐伯说:一年有十二个月,一昼夜有十二个时辰。子为北,午为南,连接子午成南北纵线,则为经;卯为东,酉为西,连接卯酉成东西横线,则为纬。天宇周环划分为二十八个星宿,每一方面有七个星宿,东西南北四方共有四七二十八个星宿。自东方房宿至西方昴宿为纬,自北方虚宿至南方张宿为经。因此,自房宿至毕宿为阳,自昴宿至心宿为阴。阳主白昼,阴主黑夜。所以,卫气的运行,在一昼夜之间循行全身五十周次,白昼循行于阳分二十五周,黑夜循行于阴分二十五周,夜间环行于五脏之间。

所以,平明的时候,夜分结束,卫气就从目中浮出。眼睛张开,卫气就上行于头,沿项部下行足太阳经,再循背部向下,到达足小指外侧尖端。它的分支,从目外眦别出,向下沿着手太阳经,下行到手小指外侧尖端。另有分支,也从目外眦而出,沿足少阳经下行,流注于足小指与足无名指之间。又有分支,循手少阳经,下行至手小指间。其中别而向上的,则行至耳前,合于颔部的经脉,注入足阳明经,下行至足背之上,入于足中指之间。它的又一分支,从耳下沿着手阳明经,进入手大指之间,再入掌中。卫气行至足部,进入足心,从足内踝出而行于阴分,然后再向上会合于目。这就是卫气在白天沿着阳分循行一周的情况。

所以,太阳运行一个星宿,卫气就在人体内运行一又十分之八周;太阳运行二宿,卫气就在人体内运行三又十分之六周;太阳运行三宿,卫气就在人体内运行五又十分之四周;太阳运行四宿,卫气就在人体内运行七又十分之二周;太阳运行五宿,卫气就在人体内运行九周;太阳运行六宿,卫气就在人体内运行十又十分之八周;太阳运行七宿,卫气就在人体内运行十二又十分之六周;太阳运行十四宿,卫气就在人体内运行二十五周而又有余数十分之二周。卫气白天在阳分行尽二十五周,入夜后便在阴分运行。卫气开始进入阴分,通常是从足少阴经传注到肾脏,由肾传注到心脏,由心传注到肺脏,由肺传注到肝脏,由肝传注到脾脏,由脾又传注到肾而为一周。所以太阳夜行一宿,卫气就在人的五脏间运行一又十分之八周,也和白天在阳分运行一样,一夜共运行二十五周,而后重又会合于目。

卫气昼行阳分,夜行阴分,一昼一夜共有余数十分之二周身和十分之二周脏。因此,人卧起的时间有时早些,有时晚些,那是由于卫气白天行过二十五周、夜间行过二十五周之后,都还有未尽的余数的缘故。

黄帝问:卫气在人体内,上下往来运行,没有停止的时候,怎样候察其气行情况而进行针刺呢?

伯高说:以春分、秋分及夏至、冬至这四天为分界缘一年春夏秋冬四季之内,昼与夜的时数有多有少,有长有短,其多少长短的变化有一定规律。昼与夜的分界,通常以平旦寅时为标准,夜尽而昼始。一昼一夜,漏壶水下一百刻,二十五刻是半个白昼的度数,经常如此不已,日入则白昼终止。依随白昼的长短不同,分别取作标准,以候察气行阴阳的情况,而后刺治。如能谨慎地候察其气行时机而加以针刺,则疾病的痊愈可以指日而待;如果失掉了气行时机而且违背了岁气运行规律,就会各种疾病都难以治愈。所以说,针刺实症,要在其气来至之时刺而泻之;针刺虚症,要在其气离去之时刺而补之。这就是说,要候察气的盛衰虚实而后加以针刺。所以,谨慎候察气的所在而进行刺治,这就叫做逢时。病在三阳经的,一定要候伺其气在阳分的时候刺治;病在三阴经的,一定要候伺其气在阴分的时候刺治。

漏壶水下一刻,卫气在手足太阳经;漏水下二刻,卫气在手足少阳经;漏水下三刻,卫气在手足阳明经;漏水下四刻,卫气在阴分。漏水下五刻,卫气又出而入于阳分,在手足太阳经;漏水下六刻,卫气在手足少阳经,漏水下七刻,卫气在手足阳明经,漏水下八刻,卫气在阴分。漏水下九刻,卫气在手足太阳经;漏水下十刻,卫气在手足少阳经;漏水下十一刻,卫气在手足阳明经;漏水下十二刻,卫气在阴分。漏水下十三刻,卫气在手足太阳经;漏水下十四刻,卫气在手足少阳经;漏水下十五刻,卫气在手足阳明经;漏水下十六刻,卫气在阴分。漏水下十七刻,卫气在手足太阳经;漏水下十八刻,卫气在手足少阳经;漏水下十九刻,卫气在手足阳明经;漏水下二十刻,卫气在阴分。漏水下二十一刻,卫气在手足太阳经;漏水下二十二刻,卫气在手足少阳经,漏水下二十三刻,卫气在手足阳明经;漏水下二十四刻,卫气在阴分。当漏水下到二十五刻的时候,卫气又在手足太阳经。这就是卫气在半个白昼内运行的度数。太阳从房宿运行到毕宿,历行了一十四宿,漏水下五十刻,这是太阳运行半日的时间;从昴宿运行到心宿,也是十四宿,漏水下五十刻,前后合在一起,就是太阳周历二十八宿、亦即一昼夜的时间。太阳运行一宿,漏水下三又七分之四刻。《大要》说:通常是每当太阳行至一个星宿时,卫气就正运行于手足太阳经。所以,太阳每运行一个星宿区间,卫气就运行了太阳经、少阳经、阳明经三个阳经与阴分。卫气就是经常这样地运行不止,与天地同其纲纪,纷纷繁繁,终而复始,一昼一夜之间。漏水下百刻,而卫气在人体内运行五十周次的事也就完成了。

卫气行原文

黄帝问于歧伯曰:愿闻卫气之行,出入之合,何如?歧伯曰:岁有十二月,日有十二辰,子午为经,卯酉为纬。天周二十八宿,而一面七星,四七二十八星。房昴为纬,虚张为经。是故房至毕为阳,昴至心为阴。阳主昼,阴主夜。故卫气之行,一日一夜五十周于身,昼日行于阳二十五周,夜行于阴二十五周,周于五藏。

是故平旦阴尽,阳气出于目,目张则气上行于头,循项下足太阳,循背下至小趾之端。其散者,别于目锐眦,下手太阳,下至手小指之间外侧。其散者,别于目锐眦,下足少阳,注小趾次趾之间。以上循手少阳之分侧,下至小指之间。别者以上至耳前,合于颔脉,注足阳明以下行,至跗上,入五趾之间。其散者,从耳下下手阳明,入大指之间,入掌中。其至于足也,入足心,出内踝,下行阴分,复合于目,故为一周。

是故日行一舍,人气行一周与十分身之八;日行二舍,人气行三周于身与十分身之六;日行三舍,人气行于身五周与十分身之四;日行四舍,人气行于身七周与十分身之二;日行五舍,人气行于身九周;日行六舍,人气行于身十周与十分身之八;日行七舍,人气行于身十二周在身与十分身之六;日行十四舍,人气二十五周于身有奇分与十分身之二,阳尽于阴,阴受气矣。其始入于阴,常从足少阴注于肾,肾注于心,心注于肺,肺注于肝,肝注于脾,脾复注于肾为周。

是故夜行一舍,人气行于阴藏一周与十分藏之八,亦如阳行之二十五周,而复合于目。阴阳一日一夜,合有奇分十分身之四,与十分藏之二,是故人之所以卧起之时,有早晏者,奇分不尽故也。

黄帝曰:卫气之在于身也,上下往来不以期,候气而刺之,奈何?伯高曰:分有多少,日有长短,春秋冬夏,各有分理,然后常以平旦为纪,以夜尽为始。是故一日一夜,水下百刻,二十五刻者,半日之度也,常如是毋已,日入而止,随日之长短,各以为纪而刺之。谨候其时,病可与期,失时反候者,百病不治。故曰:刺实者,刺其来也,刺虚者,刺其去也。此言气存亡之时,以候虚实而刺之。是故谨候气之所在而刺之,是谓逢时。在于三阳,必候其气在于阳而刺之,病在于三阴,必候其气在阴分而刺之。

水下一刻,人气在太阳;水下二刻,人气在少阳;水下三刻,人气在阳明;水下四刻,人气在阴分。水下五刻,人气在太阳;水下六刻,人气在少阳;水下七刻,人气在阳明;水下八刻,人气在阴分。水下九刻,人气在太阳;水下十刻,人气在少阳;水下十一刻,人气在阳明;水下十二刻,人气在阴分。水下十三刻,人气在太阳;水下十四刻,人气在少阳;水下十五刻,人气在阳明;水下十六刻,人气在阴分。水下十七刻,人气在太阳;水下十八刻,人气在少阳;水下十九刻,人气在阳明;水下二十刻,人气在阴分。水下二十一刻,人气在太阳;水下二十二刻,人气在少阳;水下二十三刻,人气在阳明;水下二十四刻,人气在阴分。水下二十五刻,人气在太阳,此半日之度也。从房至毕一十四舍,水下五十刻,日行半度,回行一舍,水下三刻与七分刻之四。大要曰:常以日之加于宿上也。人气在太阳,是故日行一舍,人气行三阳行与阴分,常如是无已。天与地同纪,纷纷纷纷,终而复始,一日一夜水下百刻而尽矣。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.gushicn.com/fanyi/3714.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 杂传第三十八译文

    王峻字秀峰,相州安阳人。父亲王丰,为乐营将。王峻年轻时靠擅长唱歌事奉梁节度使张筠<)唐庄宗攻克魏博后,张筠放弃相州,逃回京师。租庸使趟岩经过张筠家,张筠让王峻唱歌助酒,趟岩见

    2022-07-11 12:25
  • 周本纪第十一译文

    太祖圣神恭肃文武皇帝郭威,邢州尧山人。父简,在晋当顺州刺史。刘仁恭攻破顺州,简被杀,子威年少成孤儿,依靠潞州人常氏。潞州留后李继韬募勇士为军卒,威十八岁,以勇力应募。为人争强好胜,

    2022-07-11 12:13
  • 周家人传第八译文

    周太祖圣穆皇后柴氏,没有儿子,收养哥哥柴守礼的儿子作为养子,这就是周世宗。柴守礼字克让,因是皇后的亲族,拜为银青光禄大夫、检校吏部尚书、兼御史大夫。周世宗登位,加授金紫光禄大夫、检

    2022-06-20 19:39
  • 唐臣传第十三译文

    周德威字镇速,朔州马邑人。为人勇猛而足智多谋,望见烟尘就能够判断敌军的人数。他的身材高大,笑起来也不改变脸色,人们见了他,都觉得严肃可畏。跟随晋王任骑将,逐渐升迁为铁林军使,跟随晋

    2022-06-18 05:29
  • 世宗纪三译文

    显德三年(956)春正月三日,李谷上奏,在上窑打败淮南贼军。四日,征发丁壮民夫十万人修筑京城外大城。六日,诏令于本月八日前往淮南。八日,御驾从京城出发。十三日,李谷上奏,从寿州领军

    2022-06-18 05:25
  • 太祖纪二译文

    广顺元年(951)春二月十四日,晋州王晏上奏报告,河东刘崇派伪招讨使刘钧、副招讨使白截海,率领步兵骑兵一万多人来进攻州城,在本月五日分兵五路一齐进攻,王晏率领晋州士兵抵拒他们,贼军

    2022-04-16 15:05
  • 杂传第三十译文

    朱宣是宋州下邑人。年轻时跟随他的父亲贩盐做盗贼,父亲犯法被处死,朱宣于是前往侍奉青州节度使王敬武任军校,王敬武让他隶属于他的将领曹全晟。中和二年,王敬武派曹全晟入关参与攻破黄巢。返

    2022-01-23 21:14
  • 唐臣传第十五译文

    朱弘昭,太原人。年轻时事奉唐明宗任客将,唐明宗即位后,任文思使。和安重诲有矛盾,因此常常出使在外。董璋任束川节度使时,于是任朱弘昭为副使。西川孟知祥杀死他的监军李严,朱弘昭很恐惧,

    2022-01-23 21:14
  • 周家人传第七译文

    周太祖有一个皇后三个皇妃。圣穆皇后柴氏,邢州尧山人,和周太祖是同乡,于是嫁给了他。周太祖未成名时,喜好饮酒赌博,行侠仗义,不拘小节,皇后常常劝阻他。周太袒相貌奇特伟岸,皇后心里知道

    2022-01-23 21:12
  • 唐臣传第十四译文

    符习,赵州昭庆人。年轻时跟随赵王王镕任军校,从晋去救赵,在柏乡攻破梁军,赵常常派符习率兵跟随晋。晋军驻扎德胜,张文礼杀死赵王王镕,上书唐庄宗,请求议符习回到趟。唐庄宗让符习回去,符

    2022-01-23 21:12
© 2017-2025 古诗网 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍

粤ICP备2022032739号-1